安重根の碑石を削ったのは日本人ニダ〜朝鮮日報編

boutarou2005-08-31


「安重根義士記念碑に傷」


【ハングル版】

 この碑石の裏にロシア語で被せられた碑文の中で ‘韓国(Κope)’と使われた部分たちだけ鋭い道具で刈られて行った. 現地住民ブラジミールさんは “2年前からこのようになっていた”と言った. 碑石前も石ころを投げて生じたように見える 100余りの所のきずたちで満身創痍がなっている.
【スナプショット】




【日本語版】


現地住民ウラディミルさんは、「2年前からこうなっていた」と話した。
【スナプショット】




【中国語版】


 現地の住民のウラジーミルは言う:“2年前からこうのようになった。”
【スナプショット】







そして英語板

【英語版】


Culture - Aug. 27, 2005"
 A local resident by the name of Vladimir testifies, "Recently, Japanese people who visited Kraskino took a chisel to the four places on the memorial where it said 'Korea.’"
(現地に住むウラディミルという人物がこう証言する。
最近クラスキノを訪れた日本人が、4カ所の記念碑にKoreaと彫られているところをノミで削った。
【スナプショット】



( ´∀`)「......。韓国国内で『親日新聞』とされる朝鮮日報ですらこれだから。」

外務省に以下の意見を送った


テーマ;韓国のマスコミの反日報道について

朝鮮日報の記事に
【内容】
韓国版 中国版 日本語版では
『原住民ウラディミルさんは、「2年前からこうなっていた」と話した。 』
と表記しているのに対し 英語板では
『「最近クラスキノを訪れた日本人が、4カ所の記念碑にKoreaと彫られているところをノミで削った。」』
と表記されていた。<ソースURL>
韓国語(8/26 18:31(修正;8/2702:41))
 ;http://www.chosun.com/national/news/200508/200508260355.html
中国語(8/26/17:37)
 ;http://chinese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/08/26/20050826000012.html
英語(8/26/19:17)
 ;http://english.chosun.com/w21data/html/news/200508/200508260019.html
まとめ;http://bbs.enjoykorea.jp/jphoto/read.php?id=enjoyjapan_13&nid=54172&work=list&st=&sw=&cp=1
日本語(8/28/12:30);http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/08/28/20050828000014.html
【この記事の問題点】
1. 朝鮮日報へ疑問
 (1)なぜ英語板でのみ書いたのか?
 (2)これが真実なら なぜ最も遅く記事をUPした日本語版に記
   載しないのか?
 (3)なぜ 英語板では『最近』と表記したのか?
2. 外務省への意見および要望
 (1)記事中の現地住民の発言の真偽の確認
 (2)嘘と判明したら 朝鮮日報の英語版の記事の訂正および謝罪
   の要求(日本語版でのせていないの恐らく捏造だと思われる)

以上日本人の名誉を保つため よろしくお願いします。 



人気blogランキングへ (*゜д゜)